Vastaus aiheeseen: Kiel diri ”omistaa” en Esperanto?

Keskustelut Artikkelikeskustelut Kiel diri ”omistaa” en Esperanto? Vastaus aiheeseen: Kiel diri ”omistaa” en Esperanto?

    Juha Metsäkallas
    Osallistuja

    Usein esitetty kysymys erilaisissa esperantoyhteyksissä on, mitä kieliä kukin osaa. Suomeksi siis käytetään verbiä ”osata”, mutta esperantoksi olen törmännyt lukuisiin: povi, scipovi, paroli, regi… Tämä on mielestäni kovin hämmentävää, koska Zamenhof käytti yksinomaan verbiä posedi:

    Mi posedas ankaŭ tre malbone la anglan lingvon.

    Suomeksi tuon voi kääntää ”olla hallussa” tai sitten ”osata”.

    Kääntäjä Kersti Juva kertoo mainiossa teoksessaan Löytöretki suomeen (ks. artikkelini kirjasta), kuinka englannin verbin can merkitys on vuosien saatossa muuttunut epämääräisemmmäksi niin, että nykyään se voi tarkoittaa mitä tahansa voimista, kykenemistä, luvan olemista jne. Ehkäpä tuon takia ainakin englannin puhujat käyttävät kielen osaamisesta herkästi verbiä povi.

    0
    0