Vastaus aiheeseen: Kiel diri ”omistaa” en Esperanto?

Keskustelut Artikkelikeskustelut Kiel diri ”omistaa” en Esperanto? Vastaus aiheeseen: Kiel diri ”omistaa” en Esperanto?

    Sakari Kauppinen
    Osallistuja

    Osata, osaaminen on kätevä suomen kielen sana, joka sellaisenaan puuttuu monesta kielestä. Esperantoksi voisi sanoa scipovi, scipovo ja englanniksi know-how. Monilta suomalaisilta on kuitenkin tämä oppi unohtunut, niinpä näkee, että know-how joko jätetään kääntämättä tai käännetään tieto-taidoksi.

    Posedi merkityksessä hallita joku kieli lienee venäjän vaikutusta. Venäjässä on verbi vladet, jonka ensimmäinen merkitys on hallita, mutta toinen ison venäläisen sanakirjan mukaan taitaa, esimerkkilause vladet russkim jazykom taitaa venäjää. Mutta löytyypä tuo myös englannin sanakirjastakin: possess 2) osata, hallita (kieli).

    0
    0