› Keskustelut › Artikkelikeskustelut › Filmo, filmeto, video… – mitä mikin tarkoittaa? › Vastaus aiheeseen: Filmo, filmeto, video… – mitä mikin tarkoittaa?
-
Täsmennän vielä, että edellä kuvattu sanan kamerao määritelmä on PIV:istä. Itse olisin sitä mieltä, että luotaessa sanoja esperantoon pitäisi välttää poikkeuksia eli tilanteita, joissa sanalle annetaan esperantossa eri merkitys kuin lähtökielissä.
Kameraon pitäisi merkitä mitä tahansa kuvanottamisvälinettä (aparato por registri bildojn), tyypillisesti linssillistä, mutta on olemassa myös muita tekniikoita (esim. lämpökamera termokamerao).
Esperantossa on jo toki sana fotilo eikä siitä tarvitse luopua, mutta sen merkityksen voisi täsmentää näin: kamerao, per kiu oni povas fari unuopajn aŭ multsekvajn bildojn.
00