Aikaikkuna
Lernussa esitettiin jo jokin aika sitten hyvä kysymys, mitä on aikaikkuna esperantoksi. Suomen sana aikaikkuna lienee suora käännöslaina ruotsista tidsram,-rymd, ‑fönster tai saksasta Zeitraum, ‑fenster, joten voisi ajatella, että se kääntyisi ihan suoraan sanaksi tempofenestro. Nyt vain on niin, että Tekstarosta löytyy vain yksi maininta tempofenestrosta ja Googlekin löytää alle kaksisataa mainintaa, joten käytännössä voi hyvinkin käydä…
Kiel skribi daton kaj tempon?
Konsiderante ke Esperanto celas esti internacia lingvo, multaj Esperantistoj ne ŝajnas koni la internacian normon kiel skribi datojn kaj tempojn por multnacia publiko. dato En la tempo de Zamenhof oni skribi daton tre longe: Hodiaŭ estas la dudek sesa tago de julio en la jaro mil okcent okdek sep. En praktiko oni forlasas la…
Aika-avaruus
Esperanton aika- ja tilakäsitykset tuntuvat välillä oudoilta. Sanasta ”vico” kirjoitin aikaisemmin. Otanpa tähän aikaa kuvaavat antaŭ ja post, jotka yleensä kai käännetään ”ennen” vast. ”jälkeen”. Antaŭ hodiaŭ estis hieraŭ kaj post hodiaŭ estas morgaŭ. Eli ennen tätä päivää oli eilinen ja tämän päivän jälkeen on huominen. Mutta nämäpä antaŭ ja post eivät olekaan absoluuttisia eli…