Avainsana: tulla-passiivi

Onko esperantoon syntymässä uusi passiivimuoto?

IĜi- ja ATI-passiivit

Kirjoitin otsikon kyllä yksikköön, mutta sitten muistin, että näitä uusia passiivi­­muotoja on oikeastaan kaksi. IĜI-passiivi Jotkut mieltävät päätteen iĝi-passiiviksi. *La libro legiĝas* Kenties käsityksen taustalla on seuraavan­­lainen päättely. Koska ‑iĝi tarkoittaa ”tulla joksikin”, verbin legiĝas täytyy tarkoittaa ”tulla luetuksi”. Koska virkkeestä lisäksi puuttuu tekijä, kyseessä täytyy olla passiivi­­muoto. Jos tuon kääntää suomeksi muotoon ”Kirja/kirjaa tulee…

”Lopullinen” totuus passiivista

Olla- ja tulla-passiivit

Vertailin aiemmin suomen ja esperanton verbejä, missä yhtey­dessä mainitsin pariin kertaan, että suomen ja esperanton passiivit eroavat toisistaan. Tämä on toinen osa kolmi­­osaisesta artikkelista, jossa käsittelen passiiviksi eri kielissä ymmärrettäviä ilmaisuja, ja miten passiivi ilmaistaa esperantossa. Huomaa! Passiivi pitää tämän artikkelin yhteydessä ymmärtää varsin laveasti. Lisäksi esittämäni on oma käsitykseni asiasta eikä välttämättä vastaa vallitsevaa…