Kun esim. Lernun sanastossa hakee hakusanalla “oikein”, saa vastaukseksi
prave, ĝuste, juste, korekte; tre
eli viisi “oikeaa” (mikä tietysti lotossa olisi hyvä alku). Puolipisteellä erotettu tre on helposti ymmärrettävä, esim. kiitos oikein paljon (mi tre dankas vin), eli korostaa määrää.
Prave on johdettu adjektiivista prava, totuudenmukainen, oikea. Täten aikuisten oikeesti olisi kai plenkreskule prave.
Korekte on puolestaan johdettu verbistä korekti, korjata virhe.
Ĝuste-sanan taustalla on taas adjektiivi ĝusta, jonka PIV määrittelee
Precize konforma al regulo, leĝo, destiniteco
Precize konforma al la cirkonstancoj, al la intencata celo
Tia, ke ĝi liveras informojn verajn
Juste on myös adjektiivista johdettu. Justa tarkoittaa PIV:n mukaan
Respektanta egale k senpartie la rajtojn de la aliaj homoj, k haviganta al ĉiu lian apartenaĵon
Konforma al la interna juĝo de la konscienco
Bazita sur la realo
Ainakin minulla menevät nämä kolme viimeisintä “oikeaa” täysin sekaisin. Lopputuloksena arvon sitten entten-tentten ja valitsen korekte, koska se on oikein 😀