Borje

kirjoitettuja vastauksia

Esillä 11 vastausta, 1 - 11 (kaikkiaan 11)
  • vastauksia
    • vastaus aiheeseen: Umpah-pah
    Borje
    Osallistuja

    Pitkän tauon jälkeen AmUmA  umumis taas . En ole vielä tutustunut  Anatolo Goncharovin kirjaan enkä  Umpah-pah] ikseen 🙂 , voi olla että joutuu vielä häpeämään.. Mutta kuten maaima  muuttuu niin  myös sanojen merkitys , täytyy katsoa tarpeeksi kauas niin voi ymmärtää että myös ihmisten tavat ja jopa ihmisetkin muuttuvat.

    0
    0
    • vastaus aiheeseen: Amuma!
    Borje
    Osallistuja

    Saluton.  AmUmA on nukkunut pitkään joulun jälkeen. Talviunen aikana on kuitenkin sen aivoissa ja sydämessä ollut paljon ajatuksia ja suuria tunteita, niin  kuin todellisessa elämässä ruukaa tapahtua välillä… Vähän aikaa sopivasti ennustaen UEAn kirjaesittelyä, josta keskustelu tässä Finna Babilejossa muualla, AmUmA keksi uuden ehdotuksen maailmanrauhan fina venkoon. 🙂 AmUmA proponas

    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 2 kuukautta sitten Borje.
    0
    0
    Borje
    Osallistuja

    Vastaan sarjaan kaikille kolmelle artikkeleille , yhteiselle kysymykselle: mitä mieltä minä olen? Olen sitä mieltä että on hyvä että Juha on ottanut esille tämän mielenkiintoisan ja monimutkaisen kysymysvyyhteen.  En ole kovin paljon seurannut keskustelua muualla, tuntuu siltä että se on loputon, mutta se varmaan johtuu siitä että myöskin tietoisuutemme kehitys on loputon….?  Aikani miettiä , kirjoittaa ja keskustella näistä asioista on kuitenkin rajoittunut, joten keskustelu jatkuu mikäli  aika jotenkin  vielä venyy…. Olen aika paljon samaa mieltä moneen Juhan mielipiteistä …. Yksi asia joka ilahdutti minua oli että jo ennen kuin olin edes lukenut Zamenhofin mielipide  ĝi-systeemistä olin päättänyt esittää sitä minun ehdotukseksi. Nyt olen vielä vakuuttuneempi että se olisi hyvä, varsinkin tulevaisuutta ajatellen

    Tosiaan nyt  vielä tuntuu Se-sana , ĝi, sopimattomalta ihmisestä puheenollen ….mutta  selvitän ehkä myöhemmin lisää  🙂   En kannusta ri-tä tai li-tä, …. se on joillekin aasialaisille yhtä vaikea kuin tosiaan ĝi on suomalaisille mutta suomalaisia on sentään paljon vähemmän 🙂

    Toinen ehdotukseni on l’o n käyttö: esim: patroo, filoo, knaboo, instruistoo , molempia tai kaikkia sukupuolia tarkoittaen, (lausutaan o’o, siis kahtena o-na, ei pitkä oo…)

    Esim: Petro estas filoo de siaj patrooj Minna kaj Matti.  Ĝi havas multajn amikoojn . …..Eläimistä sanoisin kuitenkin vanhaan tapaan  vir- ja ino,   mutta voi olla että muutan mieltäni kun nukun yön yli…

    Amike Börje

     

    0
    0
    • vastaus aiheeseen: Amuma!
    Borje
    Osallistuja

    Onko AmUmA  ameeba vai mikä ?Onkohan AmUmA ameeba vai mikä?

    1
    0
    • vastaus aiheeseen: Amuma!
    Borje
    Osallistuja

    Tykkäyskirje AmUmAltaAmUmA lähetti tykkäyskirjeen .  Mielenkiintoista..

    1
    0
    • vastaus aiheeseen: Amuma!
    Borje
    Osallistuja

    AmUmA uudessa hatussaan näkee unta rakastetustaan.AmUmA näkee unta rakastetustaan

    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 8 kuukautta sitten Borje.
    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 8 kuukautta sitten Borje.
    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 8 kuukautta sitten Borje.
    1
    0
    Borje
    Osallistuja
    Joo, ihan mielenkiintoinen ja hyvä idea, 
    jos vaan ehtisi ja jaksaisi käydä kaikilla sivuilla , 
    tai edes muutamilla niistä jotka kiinnostavat....
    0
    0
    Borje
    Osallistuja

    Unu ebleco estas uzi ”Buterpano” kiu  laŭ https://en.wiktionary.org/wiki/buterpano

    signifas malferma sandviĉo, suomeksi siis sananmukaisesti voileipä,  kerrosvoileipä voisi mielestäni sitten olla  sandviĉo, vaikka se eri kulttuureissa voikin tarkoittaa erilaisia voileipiä.

    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 9 kuukautta sitten Borje.
    • Tätä vastausta muokkasi 1 vuosi, 9 kuukautta sitten Borje.
    1
    0
    Borje
    Osallistuja

    Ho, mi volis respondi sed tempo iris, mi ankaux ne scias cxu oni devas skribi kun cxapeloj…  Venis en Messenger mesagxo de iu kiu ne mem sendis !!! gxin . Sxi diris ke estas viruso… mi sxangxis pasvorton en FB. Ho ve, Virusoj diversaj cxie….

    Sed mallonge pri la blogo de RN. MI pensas ke gxi estas grava teksto por kompreni kiu estas ”esperantisto”  . Pli poste…eble. NUn Bonan nokton!

    0
    0
    Borje
    Osallistuja
    Tämä vastaus on merkitty yksityiseksi.
    0
    0
    Borje
    Osallistuja

    Ho, en tiedä kommentoinko oikeaan paikkaan nyt mut virheitä tekemällä oppii (jos oppii…) Artikkelissa lukee ”singorino Heikkilä” . Onko tämä virhe tehty kokeilumielessä, huomaako lukija ? Minä ainakin huomasin 🙂

    Sitten toinen asia, huomasin Wikipediassa

    https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Suomen_alueiden_latinankielisist%C3%A4_nimist%C3%A4

    että Lahden kaupungin latinankielinen nimi on Colpopolis (’Sinus lacus Vesijärvensis’) En tiedä paljon sanan etymologiasta mutta viittaa sekä ISKUUN että -ina SINOon ja myös GOLFiin!
    Do, mi ne estis tute erara kiam mi en certa ”reklamo por Lahti” skribis:
    En la golfa sino de la Akvolago
    kaŝas sin la urbo Lahti,
    krispaj ondoj ĝin karese lekas.

    Ehkä Lahden esperantonkielinen nimi olisikin pitänyt olla vaikkapa KOLPO tai KOLPIO! 🙂 haha

    0
    0
Esillä 11 vastausta, 1 - 11 (kaikkiaan 11)