artikoloj

ĉiuj artikoloj

Kui pali?

Lernussa esitettiin kesällä kysymys, mitä eroa on sanoilla multa ja multe. Kysymykseen oli kirvoittanut Duolingon keskustelu virkkeessä Ili vendas multe da spicoj kaj oleoj esiintyvästä sana multe. Kysyjä oli mennyt sekaisin keskustelussa annetuista vastauksista, mikä ei sinänsä hämmästytä, koska monet pitävät niitä keskenään vaihto­ehtoisina. Näin ei kuitenkaan ole. multa Kanta­sana on adjektiivinen multa, jolle PIV…

Jatkakaa eteenpäin! Täällä ei ole mitään nähtävää!

Meksikolaisen elokuva­ohjaajan ja käsi­kirjoittajan Alfonso Cuarónin tunnetuin elokuva on eittämättä Gravity (2013), jossa pääosaa näyttelee loistavassa vedossa oleva Sandra Bullock. Elokuva on keskeinen teos kymmen­luvulla läpi­murtonsa tehnyttä realististen avaruus­elokuvien tyyli­lajia. Cuarónin toinen tunnettu työ on lähi­tulevaisuuteen sijoittuva dystopia Ihmisen pojat (2006). Tähän jälkimmäiseen elokuvaan sijoittuu kohtaus, jossa aitaukseen koottua väki­joukkoa paimentava vartija käskee ohitse kulkevaa…

Ylenpalttista solidaarisuutta

Usea suomalainen esperantisti on viime päivinä saanut esperanton­­kielisen sähköposti­­viestin, jossa Gomassa, Kongon demokraattisessa tasa­vallassa, olevan orpo­kodin opettaja pyytää kirjeen­­vaihtoa. Mistä oikein on kyse? Vaikka diktaattori Mobutu Sese Sekosta päästiin eroon jo vuonna 1997, ei tilanne entisessä Zairessa, nykyisessä Kongon demokraattisessa tasa­­vallassa ole kehuttava. Köyhyys on yleistä, aids rehottaa ja maan itä­osissa on käyty sotia erinäisten…

”Li pentris ŝin nudan” vai ”Li pentris ŝin nuda”?

Modiglianin maalaus

Toisinaan kielioppi­keskusteluissa tulee esille PMEG:ssä oleva esimerkki­virke Li pentris ŝin nudan. Kyse on tuosta sanasta nudan. Kumpaan henkilöön se viittaa? Miksi se on akkusatiivissa? Ennen kuin lähden analysoimaan ja kääntämään tuota esimerkki­virkettä, suomennosta varten on keksittävä ainakin yksi nimi. Näin siksi, että ”hän maalaa hänet…” tai ”mies maalaa naisen…” ovat molemmat huonoa suomea. Avuksi nimeämiselle…

La pilko flugis longe

Duolingossa on tehtävä, jossa pitää kääntää englanniksi virke La pilko flugis longe. Oikeaksi vastaukseksi on annettu The ball flew a long way, ”pallo lensi pitkän matkan”. Joku sitten esitti loistavan kysymyksen, mistä tietää, että tehtävän longe viittaa matkaan eikä aikaan eli ”pallo lensi kauan”. Kysymys on erittäin hyvä, sillä nimittäin PIV määrittelee tuon adverbin longe…

Joka toista haukkuu, itse on

Ihmiset ovat kautta aikojen keksineet itselleen ja toisilleen mitä erilaisimpia liika-, lisä- ym. nimiä. Tiesitkö esimerkiksi tämän? Tanskaa vuosina 958–986 hallinnut kuningas Harald sai liikanimen ”sini­­hammas” ilmeisesti siksi, että hänellä oli tummuneet hampaat. Haraldin saavutuksiin kuuluu yhtenäisen Tanskan luominen, ja hänen kautenaan riita-asioita ryhdyttiin entisen viikinki­­meininkiin kuuluvan ylen­­palttisen toistensa mätkimisen sijaan ratkomaan neuvottelemalla, minkä seurauksena…