Avainsana: esivo

”Li pentris ŝin nudan” vai ”Li pentris ŝin nuda”?

Modiglianin maalaus

Toisinaan kielioppi­keskusteluissa tulee esille PMEG:ssä oleva esimerkki­virke Kyse on tuosta sanasta nudan. Kumpaan henkilöön se viittaa? Miksi se on akkusatiivissa? Ennen kuin lähden analysoimaan ja kääntämään tuota esimerkki­virkettä, suomennosta varten on keksittävä ainakin yksi nimi. Näin siksi, että ”hän maalaa hänet…” tai ”mies maalaa naisen…” ovat molemmat huonoa suomea. Avuksi nimeämiselle tulee maalaus­taide, joka tuntee…

Ĉu mankas montrilo por la esivo kaj la translativo?

Unu el la oftaj demandoj sur diversaj forumoj pri Esperanto estas rolo de la vorto ”kiel”. Tio ne estas mirinda, ĉar la vorto havas multajn rolojn. Oni povas ja diri ke tro multajn. Mi pritraktas ĉi tie unu rolon. Rolmontra ”kiel” Temas pri rolmontra ”kiel”, kiam la vorto post ”kiel” – praktike substantivo – montras,…