Avainsana: vortfarado

Mikä ihmeen International Terminological Key?

Kirjoitin aiemmin kirjailijanimellä Manuel Halvelik (1925–2016) tunnetun alankomaalaisen tähti- ja kielitieteilijän sekä esperantistin sosiolektisestä kolmikosta, jolla tarkoitetaan hänen luomia kolmea sosiaalista esperanton murretta. Tuon kolmikon lisäksi hän toki teki muutakin, esimerkiksi kirjoitti pari tähtitieteellistä teosta painovoimasta ja kvasaareista. Hän laati vuonna 1980 teoksen hollannin kielen oikeinkirjoituksen uudistamiseksi, mutten tiedä, mitä osia siitä otettiin mukaan vuosien…

Kolmenlaista työtä

Törmäsin jo parisen vuotta sitten Stack Exchangessa vanhaan kysymykseen, mitä on esperanton sana vorko englanniksi. En ollut koskaan kuullutkaan tuollaista sanaa, mikä ei tietysti osoita mitään. Joka tapauksessa ensi­­reaktioni oli, että miten niin, onhan vorko jo valmiiksi englantia vai onko tässä kyseessä väärä ystävä, falsa amiko. Sitten muistin, että esperantossahan on sana laboro ja hetkeä…