finnalingvaj

suomenkieliset artikkelit

Tohuvabohuo!

Kirjojen kirja alkaa sanoin: Alussa Jumala loi taivaan ja maan. Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä. Kohta ”autio ja tyhjä” on hepreaksi lausuttuna kutakuinkin ”tohu va bohu”, mistä esperantoon on päätynyt sana tohuvabohuo. Vaikka ilmaisu on alkujaan tarkoittanut autiutta ja tyhjyyttä, on substantiivi saanut esperantossa merkityksen ”täydellinen…

Autolla ajaminen

Erilaisten liikkumistapojen ilmaiseminen esperantoksi tuntuu olevan yllättävän vaikeaa. Aiemmin olen kirjoittanut kävelemisen ilmaisemisen vaikeudesta. Sitä ennen pohdin autolla peruuttamista. Tällä kertaa keskityn autolla eteenpäin menemiseen, ajamiseen. Autolla ajamiseen liittyvät ainakin seuraavat verbit: aŭti, aŭtadi Kun kerran puhe on autolla ajamisesta, miten olisi verbijohdos suoraan substantiivista aŭto? Kahdeksanteen viralliseen lisäykseen (8-a OA, vuodelta 1974) hyväksytyn substantiivin…

Mistä näitä artikkeleita riittää?

En tiedä, kävikö minulla jotenkin poikkeuksellisen hyvä tuuri peruskoulussa äidinkielen opettajien suhteen, mutta pidin ainekirjoituksesta. Totta kai välillä podin luomisen tuskaa, mutta usemmiten minun oli helppo tarttua kynään ja vääntää kirjoitus melkein aiheesta kuin aiheesta. Tämä palautui mieleeni, kun minulta hiljan kysyttiin, mistä näitä artikkeleita tänne riittää. Seuraan maailman ja Esperantujon tapahtumia sekä muutamia esperantoaiheisia…

Mitä on ”woke” esperantoksi?

Joitakin vuosia sitten muotiin tuli Yhdysvaltain afroamerikkalaisten keskuudesta peräisin oleva sana woke. Sana on väännös englannin heräämistä tarkoittavan verbin partisiippimuodosta awake, ja kirjaimellisesti se tarkoittaa ”herännyttä” tai ”hereillä olevaa”, mutta muotisanana sillä tarkoitetaan valveutuneisuutta tai yhteiskunnallista tiedostamista. Valveutuneisuuden merkityksessä sanaa on käytetty Yhdysvalloissa jo 1930-luvulta lähtien. Tällöin wokella on kuitenkin viitattu rotuongelman (racismo) ja siihen liittyvän…

Mikä ihmeen International Terminological Key?

Kirjoitin aiemmin kirjailijanimellä Manuel Halvelik (1925–2016) tunnetun alankomaalaisen tähti- ja kielitieteilijän sekä esperantistin sosiolektisestä kolmikosta, jolla tarkoitetaan hänen luomia kolmea sosiaalista esperanton murretta. Tuon kolmikon lisäksi hän toki teki muutakin, esimerkiksi kirjoitti pari tähtitieteellistä teosta painovoimasta ja kvasaareista. Hän laati vuonna 1980 teoksen hollannin kielen oikeinkirjoituksen uudistamiseksi, mutten tiedä, mitä osia siitä otettiin mukaan vuosien…

MONATO-lehti

Hei! Olen ollut 20-30 vuotta Monaton avustaja tittelillä Korespondantino de Finnlando Monato-lehdessä Heinäkuun 2024 numerossa ilmestyy viimeinen juttuni hyvinkääläisestä taidemaalarista Yrjö Saarisesta. Olen myös pitänyt luentoja hänestä ulkomailla esperantoksi. Ystäväni A. Salomatov. Monaton Arto-osaston toimittaja, auttoi minua lyhentämällä luennon Monatoa varten. Jos kiinnostaa, niin pyydä mimulta heinäkuun Monato liitteenä. Toivoisin että joku toinen suomalainen nyt…