Tapani A.

kirjoitettuja vastauksia

Esillä 15 vastausta, 1 - 15 (kaikkiaan 54)
  • vastauksia
    Tapani A.
    Osallistuja

    Niin, jäi mainitsematta että kumpikin kurssi on täysin esperantonkielinen, ja seurailevat täysin kirjan järjestystä. Sovellukset (kurssit I ja II) voi ladata tuon Juhan antaman linkin kautta.

    Omasta Android-laitteestani ne löytyivät. Palailen, kun olen käynyt kurssit läpi, jos vaikka jotakin uutta kerrottavaa löytyy.

    • Tätä vastausta muokkasi 6 kuukautta sitten Tapani A..
    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    HUOMAA! Kyseessä ei ole suomalaisen näppäimistön pohjalle rakennettu näppäimistöasettelu. Siis välimerkit eivät ole totutuissa paikoissa.

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    ESPERANTO per rekta metodo

    Muistaakseni sovelluksista löytyvät oppikirjan varsinaiset tekstit kuvituksineen sekä  varmastikin tehtäviä. Lisäksi voit kuunnella tekstit kirjan tekijän Stano Marčekin lukemana.

    Varmaan rinnalla on hyvä olla kirja, vaikkapa suomalainen versio: ”ESPERANTO mutkattomasti”.

     

    • Tätä vastausta muokkasi 6 kuukautta sitten Tapani A..
    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    ESPERANTO KEYBOARD LAYOUT for Windows 10 (and the older, Windows 7)

    Jos käytät PC-konetta (Windows), tämä on kokeilemisen arvoinen näppäimistöasettelu. Sivustolla on selkeät kuvat näppäimistöstä ja ohjeistusta (englanniksi).

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Vähän mutkan kautta sanakirjoja käyttäen:
    (fin) sanaliitto = (rus) словосочета́ние = (epo) vortkombino / vortkombinaĵo (*)

    (*) Boris Kondratjevin (Борис Кондратьев) sanakirjat (venäjä–esperanto–venäjä)

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    @Eberron kirjoitti:
    Käyn Lernu!:ssa läpi Nakamuraa, ja siellä oli sana kapsiko. Kuva oli sen verran jännä että en ihan ymmärtänyt sitä…. Lernu toki kertoi että ”paprika”, mutta Vilkki tarjosi ”turkinpippuria”

    Tuolta Kielitoimiston sanakirjasta ehkä saat selvitystä miksi näin:
    turkinpippuri
    paprika (3.)

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Tässä vielä vaihtoehto PReVo:lle (Android): Praktika Vortaro – Esperanto

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    @Eberron, tuo Wikisanakirja olisi vähän helpompi ympäristö aloittaa sanojen lisääminen. Mikä parasta, lisäämäsi sanat tulisivat välittömästi meidän kaikkien ulottuville. – Itse aloitin jo. 🙂

    → Tässä ohjeistusta

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Kiitos vinkistä! Tuli kuunneltua.

    Jos jotakuta kiinnostaa esperantonkielinen musiikki,  tässäpä lista Jom_Art:lta. – Hienoa musiikkia kuunneltavaksi (ja luettavaksi)!

    • Tätä vastausta muokkasi 6 kuukautta sitten Tapani A..
    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Miksi emme käyttäisi jo valmiita tarkoitukseen sopivia alustoja. Itsellä tulevat ensimmäisenä mieleen Wikisanakirja ja esperantonkielinen selittävä sanakirja Reta vortaro (ReVo).

    Wikisanakirja olisi sikäli hyvä valinta, että sitä voisi muokata meistä kuka hyvänsä. Voisimme keskittyä siellä lähinnä suomi–esperanto-sanaston luomiseen. Tietysti olisi hyvä luoda jonkinlaiset yksinkertaiset säännöt mitä noudatettaisiin. Semmoiset varmaan jo Wikisanakirjasta löytyykin, jota voisimme parannella tarpeisiimme.

    Toinen etu Wikisanakirjan valintaan olisi se, että varsin monen verkkosanakirjan sanasto koostuu juuri sen sana-artikkeleista. Ainakin seuraavat verkkosanakirjat käyttävät Wikisanakirjaa lähteenään:
    Sanakirja.org
    Ilmainen sanakirja
    Kummastakin verkkosanakirjasta siis löytyy jo nyt esperanto ja suomi. Kannattaa kokeilla.

    Reta Vortaro (ReVo) olisi tietysti myös hyvä vaihtoehto, mutta aloituskynnys ryhtyä sanakirjanikkariksi on varmasti paljon suurempi (itse en ole vielä tohtinut), sillä se vaatinee hieman koodaustaitoja. – Katso myös
    • EAF:n sivuston Linkit-sivu → Sanakirjoja (→ ReVo).
    • ReVo esperantonkielisessä Wikipediassa

    Voit liittyä ReVo:n sanakirjakirjanikkareiden (revuloj) joukkoon täällä. Ja revuloj-sähköpostilista löytyy verkossa täältä.

    Itsellä on kokemusta vuosien varrelta kolmesta sanakirjaprojektista. Niistä helpoin käyttöliittymä oli eittämättä lernu!-sanakirjassa. Vahinko vain, että se on ajettu alas (ks. Sanakirjoista).

    Mutta mutta jos löytyy jokin muu sopiva alusta sanakirjalle, mielelläni olen mukana omalla pienellä panoksellani; sehän olisi parasta jumppaa aivoille. 🙂

    P.S. – Jos virtaa ja kielitaitoa riittää, kaannos.com-sivusto olisi yksi paikka sanakirjanikkaroinnille. Valitettavasti esperanto ei kuulu sivuston kielivalikoimaan.

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Muuten, Henrik Seppikin La tuta Esperanto -kirjassa oppitunnissa 7 (→ 49. Senakuzativaj prepozicioj) löytyy luettelo prepositioista, joissa ei käytetä akkusatiivia.

    • Tätä vastausta muokkasi 6 kuukautta​ 1 viikko sitten Tapani A..
    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Tässä vielä tuo Manifesto de Raŭmo, josta löytyvät myös allekirjoittaneiden nimet.

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Meille suomalaisille sanat celo [ʦelo] ja ĉelo [ʧelo] saattavat kuulostaa samoilta sanoilta, mutta kyllä ne ovat kaksi aivan eri sanaa ääntämyksensä puolesta. Eivät siis homonyymejä (ks. homonyymin määritelmä Kielitoimiston sanakirjasta).

    Sama pätee vielä enemmän sanoihin ŝargi [ʃargi] ja ŝarĝi [ʃarʤi]. Luonnollisesti kirjoitusasukin on erilainen.

    Katso myös Aakkoset-sivu Suomen Esperantoliiton sivustolta.

     

     

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    lernu!-sivusto

    @Tiina Oittinen: Jos sinulla on käyttäjätunnus lernu!-sivustolle, mene
    lernu.net > Kirjaudu > Oletko unohtanut salasanasi?
    ja toimi ohjeiden mukaisesti.

    Voit tietysti luoda uuden käyttäjätunnuksen menemällä
    lernu.net > Kirjaudu > Rekisteröidy ilmaiseksi
    ja täytä tarvittavat kohdat.

    0
    0
    Tapani A.
    Osallistuja

    Tässä yhteydessä on mainittava (vanha) Facila Vento -sivusto.

    2
    0
Esillä 15 vastausta, 1 - 15 (kaikkiaan 54)