Mi farbis la muron blanka vai
mi farbis la muron blanke
Translatiiviartikkelini yhteydessä käytin esimerkkilausetta Mi farbis la muron blanka. Esperanton adjektiivit ovat joko subjektin (mi) tai objektin… [Lue koko artikkeli Mi farbis la muron blanka vai mi farbis la muron blanke]
Mi farbis la muron blanka vai
mi farbis la muron blanke
Translatiiviartikkelini yhteydessä käytin esimerkkilausetta Mi farbis la muron blanka. Esperanton adjektiivit ovat joko subjektin (mi) tai objektin (la muro) kuvauksia, priskriboj. Yleensä lähempänä olevan, kuten tässäkin tapauksessa: valkoinen liittyy jotenkin seinään. Koska blanka on nominatiivissa eikä akkusatiivissa, se ei ole seinän adjektiiviattribuutti (eli ”Maalasin valkoista seinää”), koska esperantossa adjektiiviattribuutin täytyy kongruoida, olla samassa sijamuodossa, pääsanansa…
Vastaus aiheeseen: Sössöt
Lernussa on (taas) menossa keskustelu, mitä esperantossa voisi muuttaa. Laitoin pari omaa suosiakkini: translatiivia osoittavan preposition ottaminen käyttöön ja sössöjen vähentäminen. Puolalainen Stefko kommentoi kirjoitustani kertomalla pari mielenkiintoista lisätietoa. Puolan kielessähän ovat kaikki nuo sössöt ynnä pari lisää. Stefkon mukaan lapset oppivat kaikki s-äänteet vasta viiden, kuuden vuoden iässä – sitä ennen aikuisilla riittää hupia….
Vastaus aiheeseen: Sanakirjoista
Google-kääntäjä Itsekin käytän Google-kääntäjää paljon. – Lisäksi olen ottanut tavaksi tehdä korjausehdotuksia kääntäjä-tiimille virheitä havaitessani. Pieni huomio: Twitter-sovelluksissa (Android ja iOS) on viime kuusta lähtien käytössä Google-kääntäjä (huomaa: Käännä twiitti ‑painike). 🙂
Vastaus aiheeseen: Sanakirjoista
Tapani oli näemmä laittanut sanakirjoista juttua EAF-agadas ‑keskustelupalstalle. Ilmainen Sanakirja ‑sivustosta ei minulla ole kokemusta. Kenellä on? Sanakirja-sivusto kuuluu Sanoma-konserniin (Helsingin Sanomat) ja sinne olen päätynyt aina silloin tällöin Googlen kautta, kun olen hakenut jotain sanaa. Tällöin on ollut kyse englannista tai pari kertaa saksasta. En edes tiennyt, että valikoimaan kuuluu esperanto. Lernun sanakirjaa käytän liki päivittäin…
Vastaus aiheeseen: Oikeinkirjoituksen tarkistin
Itse olen käyttänyt satunnaisesti Lingvohelpilo por Esperanto ‑sivustoa. Harri, ilmeisesti tarkoitit tätä ohjelmaa? • Esperantilo TM (Translation Memory program for translators)