finnalingvaj

suomenkieliset artikkelit

La us-modo

jos… niin…

Kuten olen jo pariin kertaan todennut, esperanton keskeisimpiin kielioppiteoksiin kuuluva Plena manlibro de Esperanta gramatiko (PMEG) käyttää omia käsitteitään kuvaamaan esperanton kieli­­oppia. Keskeinen syy tähän on, että lukijat tulkitsisivat perinteiset käsitteet omien äidin­­kieliensä kautta. Tällöin olisi ilmeisenä vaarana, että jokin esperanton kieli­­muoto tulkitaan väärin. Yksi tällainen helposti väärinymmärretty asia on ns. imaga tai us-modo, jota…

Das U-Boot

pri la u-modo

Kirjoitin aiemmin neli­­osaiseksi paisuneen artikkeli­­sarjan, jossa vertailin suomen ja esperanton verbi­­järjestelmiä. Tuossa yhteydessä mainitsin lyhyesti esperanton modukset ja lupasin palata u- ja us-modoihin eli moduksiin toiste selventämään niiden käyttöä. Nyt minua on vaadittu lunastamaan tuo lupaus. Tämä on yritykseni u-modon osalta. Mitä modukset ovat? Voidaan ajatella, että pääluokat, aika­­muodot ja aspektit muodostavat esperantossa hierarkian. Esim….

”Esperanto on epäonnistunut”

Jokainen esperantisti on törmännyt ja törmää jatkuvasti erilaisiin ennakko­­luuloihin ja väärin­­käsityksiin siitä, mikä esperanto on. Yksi yleisimmistä esperantistien kuulemista väitteistä on, että esperanto on epäonnistunut. Epäonnistunut minkä suhteen? No, tietysti fina venkon suhteen, mikä on kyllä osin laskettava esperantistien omaksi syyksi. Ensinnäkin on käsittämätöntä, että termi on jäänyt elämään. Eikö Endsieg jo saanut niin huonon…

Uusi Plena Ilustrita Vortaro!

Sana­kirjasta Plena Ilustrita Vortaro (PIV) on ilmestynyt uusi laitos nimeltään PIV 2020. Kustantaja on edelleen Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT), mutta päätoimittajaksi on vaihtunut Bertil Wennergren, joka on tullut tunnetuksi PMEG:n kirjoittajana. PIV on edelleen vanhassa tutussa osoitteessaan, mutta ulko­asu ja toiminnot ovat osin muuttuneet. Sinistä ja keltaista on ilmestynyt käyttö­liittymään (mistähän syystä juuri nämä värit?)…

Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa

Pari kertaan olen törmännyt esperanto­foorumeilla kysymykseen, milloin relatiivisten sivu­lauseiden yhteydessä ti-sanan voi jättää pois päälauseesta. Kyse on siis tästä: Relatiivinen sivu­lause (alkaa ki-sanalla) selittää päälausetta. Edellä olevissa esi­merkeissä nämä sivu­lauseet vastaavat kysymyksiin: Milloin siis päälauseesta voi jättää ti-sanan pois eli sanan, johon sivu­lause suoraan viittaa? PMEG antaa tähän selvän ohjeen, joka koostuu perus­säännöstä: Por eviti…

Gerundi

”Elämä ei kaikin ajoin ole helppoa Rooman legioona­­laisille, jotka asuvat Akvariumin, Cideriumin, Laudanumin ja Gerundiumin eiku… Periferiumin linnoite­tuissa leireissä.” Olen parikin kertaa törmännyt sekä Duolingossa että Stack Exchangessa keskusteluun, jossa englannin­­­­kieliset ihmettelevät, miten gerundi ilmaistaan esperantoksi. Kerrataanpa, mikä koko gerundi on. Gerundi on erillinen verbi­­­­muoto, jonka merkitys vaihtelee kielestä toiseen. Gerundium Latinassa nimellä gerundium kutsutaan…